Спойлинг: spoiling — с английского на русский

spoiling — Перевод на русский — примеры английский

Предложения: spoil

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

I know that I am spoiling your life, and without me, you could work.

Я знаю, что порчу твою жизнь, и без меня ты сможешь работать.

Today, refrigeration’s use on the farm reduces humidity levels, avoids spoiling due to bacterial growth, and assists in preservation.

Сегодня использование холодильников на фермах позволяет избежать порчи из-за роста бактерий и способствует сохранению продуктов.

With this Old Bomber’s gob you are spoiling us, Mildred.

Вы нас прямо балуете этим старым добрым пивом, Милдред.

Ercan, you just keep on spoiling them.

What I’m saying is that you’re spoiling these chaps.

Я только хочу сказать, Джеймс, что вы их балуете.

I’ve been spoiling your life.

And must refrain from spoiling the end of motion pictures.

Don’t want him spoiling the old promotion chances.

Не хочу чтобы он портил шансы на повышение.

People will think I’m spoiling him

Люди подумают, что я его балую.

I shouldn’t have started all this, spoiling your evening.

To get through today without you spoiling it for me.

You’re

spoiling an otherwise very interesting experiment.

Вы портите очень и очень интересный эксперимент.

And forgive me for arriving too soon and spoiling the surprise.

Простите, что пришел слишком рано и испортил сюрприз.

In the meantime, you keep having gorgeous babies and I will keep spoiling them with this.

Thank you for spoiling your dad’s birthday.

I am intent on spoiling Flora this morning.

Just to warn you, Monroe’s spoiling for a fight.

Просто для предупреждения, Монро устроила драку.

He was mad at me for spoiling the mood.

My head is hurting enough without… you spoiling my mood.

У меня и без твоих выходок… голова болит.

Stop spoiling our lunch breaks, or we’ll strike until they sack you.

Перестань портить нам обеденные перерывы, а то мы будем бастовать, пока тебя не уволят.

перевод, произношение, транскрипция, примеры использования

Не позволяйте единственной ошибке портить вам весь день. ☰

У семи нянек дитя без глазу. (пословица, досл. «слишком много поваров портят суп») ☰

Вам следует побаловать себя деньком в спа-салоне. ☰

I don’t want to spoil your fun. 

Я не хочу портить тебе удовольствие. ☰

She always spoils me on my birthday. 

Она всегда балует меня на мой день рождения. ☰

The fight spoiled the party. 

Драка испортила вечеринку. ☰

Why do you always have to spoil everything? 

Почему тебе обязательно нужно всё испортить? ☰

Spare the rod and spoil the child. посл. 

Пожалеешь розгу — испортишь ребенка. ☰

Don’t give away the ending of the story, it’ll spoil it. 

Не рассказывай, чем кончилась эта история, ты все испортишь. ☰

Don’t bunch the flowers up so tightly, you’ll spoil them. 

Не завязывай цветы так туго, ты их испортишь. ☰

Go on, spoil yourself. Have another piece of cake. 

Ну же, побалуй себя: съешь ещё кусок торта ☰

He is spoiling for a fight. 

Он рвётся в бой. / Он нарывается на ссору. ☰

The whole park is spoiled by litter. 

Весь парк завален мусором. ☰

The meat must be eaten before it spoils. 

Мясо нужно съесть, пока не испортилось. ☰

She didn’t want to spoil this magic moment. 

Ей не захотелось портить этот волшебный миг. ☰

Food will spoil if the temperature in your freezer rises above 8ºC. 

Еда испортится, если температура в морозильной камере поднимется выше восьми градусов Цельсия. ☰

We didn’t let the incident spoil our day. 

Мы не позволили этому случаю испортить нам день. ☰

His mother and sisters spoil him rotten (=spoil him very much). 

Мать и сёстры ужасно его балуют. ☰

You’ll have to let me spoil you on your birthday. 

Придётся вам позволить мне побаловать вас на свой день рождения. ☰

To the victor belong the spoils of the enemy. 

Трофеи врага принадлежат победителю. ☰

I spoiled the sauce by adding too much garlic. 

Я испортил соус, добавив слишком много чеснока. ☰

Don’t spoil your appetite by snacking too much. 

Не порти аппетит частыми перекусами. ☰

Don’t eat that cake now; you’ll spoil your appetite. 

Не ешь пока торт, а то перебьёшь аппетит. ☰

Any alteration would spoil the sense of the entire poem. 

Любое изменение испортило бы смысл всей поэмы. ☰

They tried to dig up something from his past to spoil his chances of being elected. 

Они попытались откопать что-нибудь из его прошлого, чтобы испортить его шансы на избрание. ☰

Her spoiling my dress was deliberate. 

Она нарочно испортила мне платье. ☰

spoilage — с английского на русский

  • spoilage — I noun blight, corrosion, corruption, decay, decomposition, decrement, deterioration, dilapidation, disintegration, dissolution, erosion, putrefaction, putrescence, rot, wastage, waste II index decrement, dissolution (disintegration) B …   Law dictionary

  • spoilage — [spoil′ij] n. 1. a spoiling or being spoiled 2. something spoiled or the amount spoiled …   English World dictionary

  • spoilage — *Waste, scrap, and defective goods arising from manufacturing processes. Spoilage is not necessarily without value, as the waste, *by products, or defective *output of a *production process can sometimes be sold for *scrap value or reworked. A… …   Auditor’s dictionary

  • spoilage — rendering fish unfit for human consumption through the actions of bacteria, moulds, yeasts, etc. Odour, flavour, appearance and texture may be affected. Temperature affects spoilage rate. Fish with a natural low pH like tunas spoil more slowly… …   Dictionary of ichthyology

  • spoilage — /spoy lij/, n. 1. the act of spoiling or the state of being spoiled. 2. material or the amount of material that is spoiled or wasted: The spoilage in today s shipment is much too great. 3. the decay of foodstuffs due to the action of bacteria;… …   Universalium

  • spoilage — noun Date: 1597 1. the act or process of spoiling; especially the process of decay in foodstuffs 2. something spoiled or wasted 3. loss by spoilage …   New Collegiate Dictionary

  • spoilage — noun a) The part of something that has spoiled. To prevent spoilage, store in a cool, dry place. b) The process of spoiling …   Wiktionary

  • spoilage — [[t]spɔ͟ɪlɪʤ[/t]] N UNCOUNT When spoilage occurs, something, usually food, decays or is harmed, so that it is no longer fit to be used. [TECHNICAL] …   English dictionary

  • spoilage — /ˈspɔɪlɪdʒ/ (say spoylij) noun 1. an act or instance of spoiling: spoilage of fruit on the way to market. 2. that which is spoiled …   Australian English dictionary

  • spoilage — spoil ► VERB (past and past part. spoilt (chiefly Brit. ) or spoiled) 1) diminish or destroy the value or quality of. 2) (of food) become unfit for eating. 3) harm the character of (a child) by being too indulgent. 4) treat with great or… …   English terms dictionary

  • spoilage

    — Synonyms and related words: biodegradability, biodegradation, breakup, caries, carrion, corrosion, corruption, decay, decomposition, degradability, degradation, dilapidation, disintegration, disorganization, dissolution, dry rot, foulness,… …   Moby Thesaurus

  • Spoil-spoilt-spoilt перевод с английского на русский язык.

    He’s spoilt rotten.

    The meat goes bad / spoils.

    He is spoiling for a fight.

    The fight spoiled the party.

    Too many cooks spoil the soup.

    У семи нянек дитя без глазу. (пословица, досл. «слишком много поваров портят суп»)  ☰

    I don’t want to spoil your fun.

    Я не хочу портить тебе удовольствие.  ☰

    The milk was beginning to spoil.

    Молоко начинало портиться.  ☰

    Sparing the rod spoils the child.

    Пожалеешь розгу, избалуешь ребёнка.  ☰

    a refrigerator full of spoilt food

    холодильник, полный испорченных продуктов  ☰

    hopelessly spoiled by a fond mother

    безнадежно избалованный любящей матерью  ☰

    Too much indulgence spoils a child.

    Чрезмерное потакание портит детей.  ☰

    Exposure to air will spoil the wine.

    Воздействие воздуха испортит вино.  ☰

    She always spoils me on my birthday.

    Она всегда балует меня на мой день рождения.  ☰

    The whole park is spoiled by litter.

    Весь парк завален мусором.  ☰

    Don’t let one mistake spoil your day.

    Не позволяйте единственной ошибке портить вам весь день.  ☰

    Her spoiling my dress was deliberate.

    Она нарочно испортила мне платье.  ☰

    The meat must be eaten before it spoils.

    Мясо нужно съесть, пока не испортилось.  ☰

    The child was spoiled by overindulgence.

    Ребёнок был испорчен чрезмерным потаканием.  ☰

    We didn’t let the incident spoil our day.

    Мы не позволили этому случаю испортить нам день.  ☰

    the obtrusive behavior of a spoiled child

    навязчивые манеры избалованного ребёнка  ☰

    A trip in one point would have spoiled all.

    Недочёт в одном месте может испортить всё.  ☰

    She didn’t want to spoil this magic moment.

    Ей не захотелось портить этот волшебный миг.  ☰

    Why do you always have to spoil everything?

    Почему тебе обязательно нужно всё испортить?  ☰

    A huge nuclear reactor now spoils the view.

    Теперь вид портит огромный ядерный реактор.  ☰

    The camping trip was spoiled by bad weather.

    Поход был испорчен плохой погодой.  ☰

    Spare the rod and spoil the child. посл.

    Пожалеешь розгу — испортишь ребенка.  ☰

    pampering parents often have spoilt children

    у потакающих родителей часто избалованные дети  ☰

    You have spoiled them by your condescensions.

    Вы испортили их своим снисходительным отношением.  ☰

    you spoiling me — Перевод на русский — примеры английский

    Предложения: you spoiling

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Предложить пример

    Другие результаты

    You‘re spoiling me rotten, Sullivan.

    You sure are spoiling me lately.

    To get through today without you spoiling it for me.

    Your future tech wizardry is spoiling me, Cameron.

    Alma’s spoiling me in the most moving manner.

    My head is hurting enough without… you spoiling my mood.

    I won’t have

    you spoiling my celebration by fighting with Hemingway again.

    Why are you spoiling it SNOW FAIRY?

    But why are you spoiling our life?

    Dan One, why are you spoiling a perfectly good confession?

    Первый Дэн, зачем ты портишь такое идеально прекрасное признание?

    Is it worth spoiling me like that?

    I’ve been

    spoiling your life.

    And must refrain from spoiling the end of motion pictures.

    Don’t want him spoiling the old promotion chances.

    Не хочу чтобы он портил шансы на повышение.

    People will think I’m spoiling him

    Люди подумают, что я его балую.

    I shouldn’t have started all this, spoiling

    your evening.

    You’re spoiling an otherwise very interesting experiment.

    Вы портите очень и очень интересный эксперимент.

    And forgive me for arriving too soon and spoiling the surprise.

    Простите, что пришел слишком рано и испортил сюрприз.

    In the meantime, you keep having gorgeous babies and I will keep spoiling them with this.

    Thank you for spoiling your dad’s birthday.

    определение порчи по The Free Dictionary

    .

    порча

    (порча)

    в. испорченная или испорченная (испорченная) , порча, добыча

    в. тр. 1.

    а. Чтобы ухудшить или уничтожить качество или ценность; разорение: испортили блюдо, добавив слишком много соли.

    б. Чтобы ухудшить или разрушить удовольствие или опыт: испортил фильм, говоря на протяжении всего фильма.

    с. Чтобы раскрыть подробности (например, о фильме или книге) до того, как кто-то сможет узнать эти подробности самостоятельно: статья испортила следующий эпизод моего любимого телешоу.

    2. Нанести вред характеру (ребенку) чрезмерным баловством или снисходительностью. См. Раздел Синонимы в pamper . 3. Архаичный

    а. грабить; грабить.

    б. Взять силой.

    v. внутр. Быть непригодным для употребления или употребления в виде гниения. Особенно употребляется в отношении скоропортящихся продуктов, например, продуктов питания. См. Синонимы при распаде . п. 1. добыча

    а. Товары или имущество, изъятые у жертвы после конфликта, особенно после военной победы.

    б. Случайные выгоды, полученные победителем, особенно политическое покровительство успешной партии или кандидата.

    2. Объект хищения; добыча.

    3. Мусор, извлеченный из раскопок.

    4. Архаичный Акт грабежа; ограбление.

    Фразовый глагол: баловать за

    Стремиться к: баловаться на бой.


    [Среднеанглийский spoilen, грабить , от старофранцузского espoillier, от латинского spoliāre, от spolium, добыча .]

    ТезаурусАнтонимыСвязанные словаСинонимы Условные обозначения:

    Существительное 1. порча — процесс порчи разложения — процесс постепенного ухудшения качества истощения — процесс закисания
    2. порча — акт порчи чего-либо путем причинения ему ущерба ; травма «ее порча мое платье была умышленной» — действие, в результате которого кому-то или чему-то причиняется физический ущерб
    .

    spoiling — определение — English

    Примеры предложений с «испорченными», память переводов

    OpenSubtitles2018.v3 Кроме того, вы должны это сделать сейчас, потому что я уже сказал всем детям, что у них есть прабабушка, которая готова их испортить . opensubtitles2У нас уже есть ваши трофеи OpenSubtitles2018.v3 Я не хочу портить это. opensubtitles2Я просто надеюсь, что музыка не испортила юкки Обычное ползание Вечером наша сервисная команда побалует вас ужином при свечах и блюдами à la carte, а также региональными деликатесами. WikiMatrix В 1983 году она написала в программу World Service Waveguide, жалуясь на то, что ее слух испортил женский голос, зачитывающий числа на английском, и спросила диктора, что это за помеха. opensubtitles2Вы его балуете! opensubtitles2Вы испортили ей счастливый конец OpenSubtitles2018.v3Вы ее балуете. OpenSubtitles2018.v3Я приготовил свежее мясо. На этот раз я не позволю тебе все испортить. OpenSubtitles Я сказал… какой позор … что несколько плохих яблок должны испортить хорошее времяпровождение Giga-fren Мелкий минтай (длиной ≤ 50 см) портится значительно быстрее, чем крупный минтай (≥ 60 см), по данным органолептической оценки вкуса и запах. OpenSubtitles2018.v3 На 298 ярдах мы портим. OpenSubtitles2018.v3 Ты ее балуешь, Илья. WikiMatrix Шахта Магкобар закрылась в сентябре 1992 года, и ее обширные отвалы — известная местная достопримечательность, видимая на многие мили. Исследование WikiMatrixPasteur также показало, что рост микроорганизмов ответственен за порчу напитков, таких как пиво, вино и молоко. hunglish Он больше не думал о том, что душ портит ипподром, но теперь радовался тому, что — благодаря дождю — он обязательно найдет ее дома и одну, так как знал, что Алексей Александрович, недавно вернувшийся из зарубежная водопой, не переехавшая из Петербурга. Обычное ползание Для тех, кто больше любит кататься на горных велосипедах, вы избалованы выбором. Новостной комментарий Но Кремль обнаружил, что поведение избалованного ребенка дает результаты: право влиять на развитие событий в странах бывшего СССР. LDS10 Ты заставляешь нас отвернуться от врага: и ненавидящие нас грабят себя. vatican.vaСегодня слово «любовь» настолько испорчено, изношено и злоупотреблено, что его почти страшно произносить. OpenSubtitles2018.v3 И тухлое яблоко среди спелых портит другие. jw2019 Мидяне и персы ценили славу, полученную в результате завоевания, больше, чем военную добычу. opensubtitles2Этот рейд может принести нам больше горя, чем трофеев, Темуджин TEPВ этом зале мы разделим трофеи наших завоеваний

    Показаны страницы 1. Найдено 23640 предложений, соответствующих фразе.Найдено за 8 мс. Найдено за 0 мс.Накопители переводов создаются человеком, но выравниваются с помощью компьютера, что может вызвать ошибки. Они поступают из многих источников и не проверяются. Имейте в виду.

    .

    Определение Spoil от Merriam-Webster

    Чтобы сохранить это слово, вам нужно войти в систему.

    испорченный \ ˈspȯi (- ə) ld, ˈspȯi (- ə) lt \ или в основном британский испорченный \ ˈspȯi (- Ə) lt \; испортить

    переходный глагол

    1a : серьезно повредить : разрушить

    b : ухудшить качество или эффект ссора испортила празднование

    2a : нанести ущерб диспозиции или характера чрезмерным баловством или чрезмерной похвалой

    b : чрезмерно баловать : баловать

    4 архаично : схватить силой

    непереходный глагол

    1 : потерять ценные или полезные качества обычно в результате распада плоды испорчены

    2 : иметь горячее желание хищение для боя

    3 : для практики грабежа и грабежа

    \ ˈspȯi (-ə) l \ 1a : грабеж, полученный от врага на войне или от жертвы в грабеже : добыча

    b : что-то ценное или желаемое, полученное особыми усилиями или оппортунизмом или в обмен на услугу — обычно используется во множественном числе

    c : государственные должности стали собственностью успешной партии — обычно используется во множественном числе

    3 : объект разграбления : добыча

    4 : земля и скала, выкопанные или извлеченные

    5 : объект, поврежденный или имеющий изъяны при создании

    .

    порча — γγλοελληνικό Λεξικό WordReference.com

        • ρόσφατες αναζητήσεις:

    От глагола испортить : (⇒ спрягать)
    испортить — это: ⓘЩелкните инфинитив, чтобы увидеть все доступные склонения.
    v pres p глагол, настоящее причастие : -ing глагол используется описательно или для образования прогрессивного глагол — например, « поет, птица», «Это поет,

    Англо-греческий словарь WordReference © 2020:

    Κύριες μεταφράσεις
    баловство для [sth] прил прилагательное : Описывает существительное или местоимение — например, «девушка ростом », «интересная книга », «большой дом ». + (стремится к [СТГ]) που θέλει κτ περίφρ περίφραση : Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.
    που λαχταρά κτ περίφρ περίφραση : Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.
    ( καβγάς ) που πάει γυρεύοντας κφρ κφραση : αγιωμένος συνδυασυαυίίονο συνδυασυαυίονοτονκιονοτονκτομνασπονκτονκτονκτονμοτμ λξεωρονοτοποτοποτοντον,χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.

    Англо-греческий словарь WordReference © 2020:

    Κύριες μεταφράσεις
    spoil [sth] ⇒ vtr переходный глагол : Глагол, принимающий прямое дополнение — например, « Say something». «Она нашла кота». (план: руины) χαλάω, χαλώ ρ μ ρήμα μεταβατικό : Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω να μήλο , αγαπάω τα παιδιά μου κλπ.
    ( καθομιλουμένη, σπάνιο ) χαλνάω ρ μ ρήμα μεταβατικό : Συνδυάζεται πμνταεποντι. θέλω να μήλο , αγαπάω τα παιδιά μου κλπ.
    Вы сказали Мэри, что мы планируем вечеринку на ее день рождения? Вы испортили сюрприз!
    πες στη Μαίρη ότι σχεδιάζαμε ένα πάρτι για τα γενέθλιά της; Χάλασες την έκπληξη τώρα!
    spoil [sb] ⇒ vtr переходный глагол : Глагол, принимающий прямой объект — например, « Say something.«« Она нашла кота ». (дети: балуются) κακομαθαίνω ρ μ ρήμα μεταβατικό : Συνδυάζεται πάντα μεαο32 πντα με αωεο32 πάντα με αωδο32 πντα με αντικεπο32 πάντα με αντικεπο32 με 9001 κλπ.
    Родители Джека дают ему все, что он хочет; они балуют его.
    Οι γονείς του Τζακ του δίνουν ό, τι θέλει. Τον κακομαθαίνουν.
    spoil [sth] ⇒ vtr переходный глагол : Глагол, принимающий прямое дополнение — например, « Say something.«Она нашла кота». (удовольствие: разрушение) χαλάω, χαλώ ρ μ ρήμα μεταβατικό : Συνδυάζεται πάντα μεα μου κλπ.
    ( καθομιλουμένη, σπάνιο ) χαλνάω ρ μ ρήμα μεταβατικό : Συνδυάζεται πμνταεποντι. θέλω να μήλο , αγαπάω τα παιδιά μου κλπ.
    Плохое настроение Нейла испортило день на море для всех.
    κ κακή διάθεση της Νιλ χάλασε σε λους τη μέρα στην ακρογιαλιά.
    spoil⇒ vi непереходный глагол : Глагол, не принимающий прямого объекта — например, «Она шутит ». «Он прибыл ». (еда: испортилась) χαλάω, χαλώ ρ αμ ρήμα αμετάβατο : Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάω κλπ.
    Плоды слишком долго оставались в миске и испортились.
    α φρούτα είχαν μείνει για πολύ καιρό στο μπολ και είχαν χαλάσει.
    портит npl существительное множественного числа : Существительное всегда используется во множественном числе — например, «джинсы», «ножницы». (бабло, вознаграждает войны) λάφυρα ουσ ουδ πλ ουσιαστικό αρσενικό πληθυντικός : Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους και είτε χρησιμοποιείται μόνο στον πληθυντικό, π.χ. τα κάλαντα , είτε αναφέρεται στον πληθυντικό για την ορθή απόδοση του μεταφραζόμενου ρου.
    λεία ουσ θηλ ουσιαστικό θηλυκό : Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγυμα θέηλυκος.
    Солдаты увезли с собой трофеи домой.
    Οι στρατιώτες πήραν τα λάφυρα μαζί τους στην πατρίδα.
    πιπλέον μεταφράσεις
    испортить [sth],
    испортить свой ужин⇒
    vtr переходный глагол : Глагол, принимающий прямое дополнение — например, « Say something.» «Она нашла кот.»
    (аппетит: разорение, поедая [STH] еще) μου κόβεται η όρεξη έκφρ έκφραση : Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π. χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.
    Не позволяйте детям есть конфеты сегодня днем; они испортят свой обед.

    Ο ρος ‘ испорченный ‘ βρέθηκε επίσης στις εγγραφές:

    Протяженность номера:

    .

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *